Fautes d'orthographe

La plupart du temps je rédige mes textes avec de la musique en fond et des conditions de travail intenable (chaleur). Donc toute faute d'orthographe est à signaler. Ainsi vous participez à l'amélioration de la qualité du blog.
MERCI.

Lexique argentin - cagar a trompadas

Là aussi, fréquemment utilisé dans les familles qui s'entendent peu (encore un euphémisme du site) ou d'autres exemples que vous imaginez très bien : le petit ami parlant de l'amant de sa copine, une personne parlant d'un ami qui lui doit de l'argent depuis quelques mois, le videur du boliche qui averti le client incha bolas qui s'est vu refusé l'entrée, etc.

Donc, cagar a trompadas c'est une manière de décrire une forte correction, méritée ou non. Chacun appréciera si la correction fut utile, préconisée ou déméritée. Tout dépend du point de vue où l'on se place. Je connais peu d'amants qui se sont fait casser le nez en disant que c'était mérité.

Bref, les traductions

Dérouiller, infliger une torgnole, être cocu et n'avoir d'autre choix que d'en venir aux mains, c'est pauvre comme réaction mais ça soulage tellement.

Synonymes ou expressions similaires : Cagar a pedos

Lexique du vocabulaire argentin ou retour

Ton nom et prénom
Ton commentaire
Courriel
Être averti si quelqu'un poste un commentaire après moi

Newsletter

Ton nom et prénom
Courriel

Voyagez à domicile

Nouveau et ingénieux ! Qui l'aurait cru ? J'ai trouvé le moyen de vous faire voyager à domicile, de parcourir le monde depuis votre salon ! Vous pourrez dire à vos amis que oui, vous avez foulé le sol argentin, que oui, le soleil y est doux et agréable et que oui, l'air argentin vous a relaxé et revigoré. Kit du voyage à domicile